Qué más da que tus antepasados
hablaran otra lengua.
(Una lengua que ya nadie conoce.)
Con palabras apenas se formaba
un escudo capaz de dar amparo
para tiempos de paz.
Porque en tiempos de guerra,
en tiempos del amor
me hablabas en una lengua más antigua,
más oscura que el tinte de tu pelo,
más profunda
que aquellos sonidos balbucientes
de tus antepasados,
una lengua
más viva que la sangre
de tus labios rojos,
una lengua capaz de desafiar
renglones de palabras,
que traspasaba audaz
a mi lengua,
un sabor más verde
que la hierba,
más marino
que el mar. –— Versión del autor y de Albert Lázaro Tinaut
Curzio Malaparte, el último condotiero
Firmó un libro sobre cómo dar un golpe de Estado, caricaturizó a dictadores y mantuvo una relación de escandalosa ambigüedad con el fascismo. Su personalidad contradictoria permite entender la…
Ansiedades del PAN
Sería muy lamentable que la elección del día de hoy se manchara, en la percepción pública, con sospechas de manipulación. El mermado capital moral del PAN se erosionaría definitivamente.
Apuntes sobre la memoria televisiva
“La televisión es genealógica y no tiene memoria.” La observación la hizo Umberto Eco hace más de veinte años en La Estrategia de la lusión, y la justificaba así: genealógica, porque toda…
Alucinaciones del mal, de Kiyoshi Kurosawa
Este realizador japonés ha sido uno de los más originales renovadores del terror asiático, con thrillers sobre fantasmas o asesinos seriales que apuestan más…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES


