Nos complace informar que del libro La doulou, de Alphonse Daudet, reseñado en sus ediciones francesa e inglesa por nuestro colaborador Christopher Domínguez Michael en el número de diciembre pasado, existe una reciente edición española disponible en Alba Editorial: En la tierra del dolor, edición de Julian Barnes, traducción del francés de María Teresa Gallego Urrutia y Jesús Zulaika Goicoechea, Alba Editorial, Barcelona, 2003, 104 pp. ~
Guía de palabras fabulosas
Ya en un artículo anterior hacía referencia al asombroso fenómeno de la onomnemia (del griego onoma, nombre, y mnemon, el que recuerda), el cual —explicaba— de modo compulsivo nos obliga a…
Vocabulario musical
Los diccionarios son insuficientes al momento de explicar algunos conceptos, en especial aquellos propios de la música. Las palabras no alcanzan para describir con exactitud qué es un acorde o…
Barack Obama y la mística Kennedy
El día anterior a las elecciones primarias de Carolina del Sur, el New York Times publicó un par de columnas editoriales en las que apoyaban, para el resto de la contienda, a dos candidatos,…
Cabeza fría
Decapitar es una palabra inclemente: su fonética incluye la guillotina que desciende, decapi, y el golpazo ¡ta! que cercena la testa. (Sí, es un tema sombrío, y más en el México actual.…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES